12 von 12 ist eine schöne Aktion auf Caros Blog. Jeweils am 12. des Monats dokumentiert man seinen Tag mit Fotos und abends sucht man dann 12 aus. Heute.
12 of 12 is a nice series at Caro’s Blog. Always on the 12th of a month you’re documenting your day with pictures and on the evening you choose 12 of them. Today.

12v12 « Midsommarflicka | So, it was weekend. And I was bored.

Lieblingsschuhe an und ab in die S-Bahn. Vorbei laufende Menschen beobachten, während man auf die Abfahrt wartet. Umsteigen in die U-Bahn.
Favorite shoes, sitting in the commuter train. Waiting that we go and seeing the people walking (running) by. Changing into the subway.

12v12 « Midsommarflicka | So, it was weekend. And I was bored.

In einer Druckerei ankommen. Interview für meine Bachelor-Arbeit führen. Zurück zur U-Bahn. (Und S-Bahn und Bus und… und ja, die U-Bahn ist überirdisch! Das muss hier in Hamburg so.)
Arriving in a printing company. Making an interview for my bachleor thesis. Back to the subway. (Yes, our subway is over-ground! That’s Hamburg-style.)

12v12 « Midsommarflicka | So, it was weekend. And I was bored.

Die Mitschrift aus dem Interview abgetippt. Herrje. Erst noch mal Nudeln kochen. Und den Lachs aus dem Ofen dazu holen. (Wehe, es fragt jetzt jemand nach dem Rezept!)
Typing my notes from the interview. And cooking pasta. And taking the salmon out of the oven.

12v12 « Midsommarflicka | So, it was weekend. And I was bored.

Entspannungspause. Die ich gerne in ein Mittagsschläfchen ausdehnen würde, wenn ich ehrlich bin. Dann aber doch nur in ein Lesepäuschen (Buch von Frau Ziefle.) erweitert habe. Weiter gearbeitet (vgl. Bild 7), wieder in die S-Bahn gesetzt (vgl. Bild 1), mich mit windmeer getroffen und mit ihr den schönsten Sonnenuntergang gesehen.
Relaxation-Break. That I would like to turn into a nap, pretty please? Only took a reading-break, not a nap. Worked again (see pic 7), got back into the train (see pic 1), met windmeer, watched the beautiful sunset with her. 

Gute Nacht!
Good Night!

Love