Tags

, ,

Coming back to what my blog originally was focused on: interior, design and a breeze of Scandinavian – all in this post today. Kinda.

Das, worum es auf diesem Blog ursprünglich mal gehen sollte: Einrichtung, Design und eine Brise Skandinavisches – alles in diesem Beitrag heute. Mehr oder weniger.

Who the f*** is Billy? billy

He’s Billy →

But why is he called Billy?

I thought, it could be fun to share, why are IKEA products called the way they are and what some of the Swedish product-names actually mean.

Warum heißt Billy eigentlich Billy?
Und wer ist eigentlich Paul?

Ich dachte, dass dass es vielleicht mal interessant sein könnte, warum IKEA Produkte so heißen wie sie heißen und was manche der schwedischen Produktnamen im deutschen bedeuten und habe das deswegen mal ein wenig zusammengetragen.

BILLY! What are your favorite IKEA products named after? « Midsommarflicka

There are actually rules, which products get called after which. Although I’m not really sure, if the list still gets followed every single time, a lot of the products get named after the associated category. To make it easier, here’s a list for you:

Es gibt tatsächlich Regeln, welche Produkte nach was benannt werden. Obwohl ich nicht ganz sicher bin, ob nach wie vor jedes einzelne Produkt danach benannt wird, haben viele Produkte ihre Namen schon noch aus der entsprechenden Kategorie. Der Einfachheit halber gibt’s hier mal eine Liste:

product / Produkt named after… / benannt nach…
upholstered furniture, coffee tables, rattan furniture, bookshelves, door knobs  Swedish town names
Polstermöbel, Couchtische, Rattanmöbel, Bücherregale, Türknöpfe  Schwedische Ortsnamen
beds, wardrobes, hall furniture Norwegian town names
Betten, Kleiderschränke, Dielenmöbel Norwegische Ortsnamen
dining tables and chairs Finnish town names
Esstische und -stühle Finnische Ortsnamen
bookshelves series jobs/careers
Bücherregalserien Berufe
bathroom-products Scandinavian lakes, rivers and bays
Badezimmerartikel Skandinavische Seen, Flüsse und Meeresbuchten
kitchens Grammatical terms, sometimes also other names
Küchen Grammatische Begriffe, gelegentlich auch andere Namen
chairs, desks male names
Stühle, Schreibtische Männernamen
fabric, curtains female names
Stoffe, Gardinen Frauennamen
garden furniture Swedish Islands
Gartenmöbel Schwedische Inseln
rugs Danish town names
Teppiche Dänische Ortsnamen
lighting terms out of music, chemistry, meteorology, measures, weights, seasons, months, days, boats, nautical language
Beleuchtung Begriffe aus der Musik, Chemie, Meteorologie, Maße, Gewichte, Jahreszeiten, Monate, Tage, Boote, Seemannssprache
bedding, plaids, cushions flowers, plants, gems
Bettwäsche, Decken, Kissen Blumen, Pflanzen, Edelsteine
kid’s products mammals, birds, adjectives
Kinderartikel Säugetiere, Vögel, Adjektive
curtain’s supplies mathematical and geometric terms
Gardinenzubehör Mathematische und geometrische Begriffe
kitchen supplies (cutlery, dishes, textiles, glass, porcelain, table clothes, candles, napkins, decorations, vases and more…) foreign words, spices, herbals, fishes, mushrooms, fruit or berries, function description
Küchenutensilien (Besteck, Geschirr, Textilien, Glas, Porzellan, Tischdecken, Kerzen, Servietten, Dekorationsartikel, Vasen u.a.) Fremdwörter, Gewürze, Kräuter, Fische, Pilze, Früchte oder Beeren, Funktionsbeschreibungen
boxes, wall decorations, pictures and frames, clocks  Colloquial terms, also Swedish town names
Schachteln, Wanddekoration, Bilder und Rahmen, Uhren  Umgangssprachliche Ausdrücke, auch schwedische Ortsnamen

And here’s another list with some examples of products and the explanation and/or translation…

Und hier eine weitere Liste mit Beispiel-Produkten und entsprechender Erklärung und/oder Übersetzung…

IKEA English German
BEKVÄM comfortable bequem
BONDE farmer Bauer
VÄRDE value Wert
BOMULL cotton Baumwolle
BRÖLLOP wedding Hochzeit
SMYCKA to decorate schmücken
KARLSÖ Swedish Island Schwedische Insel
ORDNING order Ordnung
RIBBA slat/rung Latte/Sprosse
STRÅLA to shine strahlen

These are the products that I could think of or that caught my eye on the IKEA homepage and that were interesting enough for a translation. If you have any other products at home for which you like to have an explantation, leave them in the comments and I’ll try!

Das sind die Produkte, die mir selbst einfielen oder die mir auf der Website eben ins Auge fielen, für die eine Übersetzung interessant genug ist. Wenn ihr noch andere Produkte zu Hause habt, von denen ihr gern die Bedeutung wissen würdet, dann hinterlasst einen Kommentar und ich versuche mich dran!

Love comments